Форум » Итальянские фильмы » Золушка - 80 » Ответить

Золушка - 80

Главарь: Кому нужен фильм "Золушка-80", пишите: lapiovra@yandex.ru

Ответов - 136, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

filog: "Браво", 1987 г., с. 6: Бонни найдена Анджелисами в 1980 г. в Лос-Анджелесе, взята в Рим, где они работали над её голосом. Съёмки проводились в Риме и Неаполе. Было две версии: 90 минут и 4 серии (Возможно, одна версия для кинотеатров, другая -- для ТВ. -- Прим. моё). Пьер говорит: "Кинофильм на сегодняшний день шёл в Италии, Испании, Швеции и ГДР. Благодаря ему появилось столько фанов, сколько после "Бум-2". "Но, -- заверяет он, -- романа между мной и Бонни не было!" В то время как Бонни после "Золушки" исчезла из поля зрения и в настоящее время снимается в Милане в новом кинофильме, Пьер -- как князь Мицио -- всю энергию вкладывает в поп-музыку. Его первый сингл "Vie ta vie!" имел во Франции успех. У нас, к сожалению, проблемы. Пьер всё ищет студию звукозаписи, которая захочет выпустить англоязычную версию его песни...

filog: "Браво", с. 34: Оба выкладывают всё начистоту! Бонни о Пьере: "Он постоянно глупо мне навязывался". "Пьер -- милый парень, в самом деле, но ещё раз сниматься с ним в фильме -- нет, только если я совсем отчаюсь и не буду иметь никакой другой возможности работать, но у меня сейчас всё хорошо". Бонни Бьянко не слишком с большим удовольствием вспоминает о своём партнёре по фильму Пьере Коссо и придерживается мнения, Пьер должен это объяснять своим поведением ао время съёмок. "Его отрицательные качества можно быстро перечислить: Пьер нетерпелив, несдержан, агрессивен, ревнив и всё знает лучше. Помимо этого, до, во время и после съёмок он постоянно и глупо мне надоедал, он был бы рад, если бы я также и в настоящей жизни стала бы его подругой, но об этом вообще не могло быть и речи". Режиссёр фильма Роберто Маленотти перед началом съёмок пригласил Пьера и Бонни на угощение и убеждал обоих исполнителей главных ролей, фильм будет только тогда иметь успех, когда Бонни и Пьер, подобно тому как в "Буме" Софи Марсо и Пьер, станут настоящей парой любовников. Но у Бонни не было к этому ни малейшего интереса. "У Пьера чудесные голубые глаза, красивое лицо, но я им не увлекаюсь.Он был капризен и вспыльчив, иногда он вёл себя, как маленький ребёнок и во время съёмок хотел мне объяснять, как я должна играть свою роль. Всё это меня, естественно, нервировало, и его постоянные преследования мне надоедали". О Пьере Коссо как о певце у Бонни также собственное мнение. "Первоначально Пьер должен был к собственному пению лишь шевелить губами, значит, не петь самому. Люди де Анджелисов хотели для озвучивания фильма пригласить петь студийного певца. Я подала им идею и сказала, попробуйте Пьера, т. к. это было самым естественным. Они пошли в студию Гвидо и Маурицио, которые ему помогли, и работали 4 --5 часов, пока де Анджелисы не сказали, о`кэй, мы попытаемся с ним. Я нахожу Пьера хорошим актёром, это его профессия, петь он должен предоставить другим, и если он уж поёт, то лучше по-французски, а не на своём ужасном английском".

filog: "Браво", 1987 г.: Браво-ток-шоу. Звёзды с глазу на глаз. Лори Бьянко. Пьер коссо ударил меня пять раз в лицо. Подпись под фото 1: "Для меня было самое плохое то, что у моих родителей никогда не было денег оплачивать мне уроки фортепьяно". Фото 2: "Редактор "Браво" Ули Вайсброд интервьюировал Лори Бьянко в Милане в телестудии". Фото 3: "Пьер Коссо -- милый коллега, но не более".


filog: "Браво", 1987. с. 15. Интервью. "Браво": Лори, ты стала у нас известна в последние недели как исполнительница главной роли телесериала "Золушка-87" и благодаря долгоиграющей пластинке "Золушка-80", саундтреку к фильму, под именем Бонни Бьянко. Сегодня ты себя называешь Лори Бьянко. Ты можешь разъяснить запутанную игру вокруг твоего имени? Лори: Это очень просто: моё настоящее имя -- Лори Бьянко, точнее, Лори Линн Бьянко. Имя Бонни дали мне мои бывшие продюсеры "Оливер Онионс", братья де Анджелисы, т. к. они полагали, это имя в Италии воспримется лучше. Таким образом, Бонни -- мой сценический псевдоним, от которого я отказалась после расторжения контракта с де Анджелисами. Сейчас я работаю только под своим настоящим именем Лори Бьянко. "Б": Тебе доставила удовольствие работа над фильмом "Золушка"? Как ты вообще пришла к этой роли? Л: Это долгая история. Семь лет назад, в 1987 г., всё началось в Лос-Анджелесе. Мне было 16 лет, когда я прочла объявление, в котором для итальянского рынка искалась певица. Девушка, которая могла петь, танцевать, отбивать чечётку и т. п. Сама моя фамилия итальянского происхождения (мой отец Джеймс Себастьян Бьянко имеете итальянские корни, моя мать -- немецкого происхождения). Я с семи лет хотела стать певицей. Я претендовала, взяв магнитную ленту с демо-версиями, которые профинансировала моя мама. Меня выбрали среди 200 претенденток, и я была приглашена с 20 другими девушками на демонстрацию пения. В студии, где проходили пробы, я встретила обоиз братьев де Анджелисов, сперва спела без аккомпанемента, затем в сопровождении фортепиано. Мне даже позволилиспеть свои собственные песни. Спустя несколько дней зазвонил телефон. У телефона был Маурицио де Анджелис, который холодно мне сообщил: бэби, мы выбрали тебя, мы хотим выпустить стобой долгоигнающую пластинку. Сперва я онемела, была разбита, а затем заревела от счастья. "Б": Посодействовали ли тебе братья де Анджелисы в получении роли? Л: Косвенно да. Я должна была поехать с ними в Италию для записи пластинки; мой папа заключил для меня с обоими пятилетний договор. До 1985 г. я записала в Италии три долгоиграющие пластинки, попавшие в хит-парады. После того, однако, как мои продюсеры держали меня на скудном пайке, я снялась ещё в нескольких рекламных ТВ-роликах. Во время съёмок рекламы какого-то косметического изделия меня увидел один кинорежиссёр, заглянувший как раз в студию, и тотчас же меня вытащил. "Тебя, именно тебя я уже год как искал, -- закричал он очень взволнованно. -- Ты будешь моей Золушкой". Сперва я ничего не поняла, пока он не положил передо мной контракт и не предложил мне письменно играть главную женскую роль в "Золушке" вместе с Пьером Коссо. В своём безграничном восхищении я сейчас же подписала, не прочитав как следует контракт. Я, правда, получила роль, но продюсеры фильма "купили" меня за целые 5000 долларов, и затем я уже ничего не могла сделать. "Б": Как проходила совместная работа с Пьером Коссо? Л: Как вам сказать, он был звездой, а я маленькой глупышкой, новичком. У него в Италии уже была масса фанов, а я как раз только намеревалась начать строить свою карьеру, это было заметно. "Б": Разве ты в него также влюбилась и помимо сценария? Л: Нет. Я, правда, знала, что он долгое время жил вместес одной из своих прежних партнёрш по кино, Софи Марсо, и нахожу его, как и прежде, привлекательным и весьма милым, но любовное похождение не было для меня возможным. Для меня он уж слишком мачо. В одной сцене он должен был меня ударить, и режиссёр заставил повторить сцену 5-6 раз, потому что что-то было не в порядке с камерой. С каждым разом он бил всё крепче, прямо мне в лицо. Под конец мне стало так больно, что я вдруг заплакала. "Б": Каков он был в любовных сценах? Л: Очень профессионален. Очень хорошим актёром. Он пытался своими искренними взглядами меня уговорить, но это просто был не мой тип. Слишком поверхностный и одновременно слишком невротичный.Он очень страдает, что во Франции, на своей родине, он не является большой звездой. Зато в Италии он величина. "Б": Какая сцена в фильме была для тебя самой тяжёлой? Л: Я полагаю, у меня получилось всё довольно хорошо. Хуже всего была сцена, в которой я напилась. Я сама не люблю алкоголь, но реквизитор позабавил себя тем, что в оплетённую бутыль налил настоящее кьянти. После первых глотков мне стало плохо до тошноты. Позднее они заменили это на красный лимонад. К тому же я должна была в одной сцене в шмотках купаться ночью в римском фонтане Треви. Я при этом так простудилась, что на неделю выпала из работы. "Б": Были ли у тебя другие предложения сниматься в кино? Л: Я затем снялась ещё в одном фильме, "Молли-О", также в главной женской роли, но за пределами Италии он не стал известен. "Б": Что для тебя важнее -- актёрство или пение? Л: В долгосрочной перспективе оба дела одинаково важны. Для меня великим примером в сфере бизнеса является Мадонна. В настоящее время, однако, моя карьера певицы важнее, в конце концов над этим я работаю ещё с детства. "Б": Как ты жила в детстве? Л: Довольно грустно. Я думаю , что также и потому я пытаюсь чего-то достичь в шоу-бизнесе, чтобы всё это забыть. Я родилась в Гринсбурге, маленьком заштатном городишке в Пенсильвании. Но когда я была ещё совсем маленькой, мои родители перебрались со мною в намного более тёплую Калифорнию. Когда мне было два года, мои родители развелись. Моя мать была жизнерадостным. активным человеком. Мой отец -- скорее скромный работяга, довольный собой, миром и своим положением. Мать была честолюбивой, она хотела что-то получить от жизни и хотела, чтобы её дети что-то в жизни увидели. Это было очень странно: моя мама снова вышла замуж, но наш папа, несмотря на это, часто приходил после работы к нам -- он ещё и сегодня работает по хозяйственной части в Национальной гвардии сухопутных войск -- смотрел телек и спал на диване. "Б": Когда ты впервые стала мечтать о карьере певицы? Л: Ещё когда мне было пять лет, наша мать брала с собой мою сестру Холли (сейчас ей 24 года) и меня на праздники на предприятиях, на благотворительные мероприятия в больницах, тюрьмах и больших универмагах. Там мы выступали в дуэте. Это мне доставляло столько удовольствия, что я представляла себе, певица -- это что-то особо значительное. "Б": Твою карьеру двигала особенно твоя мать? Л: Да, она была единственная, кто меня всё время поддерживал. Она вначале всё отдала для развития моей сестры и меня. Наряду со своей главной работой она заведовала косметическим салоном "Дом красоты Бьянко", организовывала баллы, шоу, празднества, оплачивала Холли и мне костюмы для выступлений, обучение пению, курсы танцев и чечётки и к тому же контролировала наши домашние задания. Мать всегда была занята нами! "Б": Почему сегодня ты больше не поёшь со своей сестрой? Л: Холли, когда её было 12 -- 13 лет, пошла в одну строгую христианскую секту и стала внезапно против развлечений, шоу и пения. И по сей день это -- она ходит в колледж -- не изменилось. Так что осталась только я. "Б": Тогда твоя мать продвигала тебя одну? Л: Да, насколько это было возможно. Она тяжело заболела и умерла от рака, когда мне было 15 лет. Хоть и было больно, я должна была её обещать продолжать дальше, она верила в мой талант и очень хотела, чтоб я этого добилась. "Б": Кто тебя опекал после смерти матери? Л: Мы все переселились к нашему папе -- моя сестра, мой брат Джимми и я. В домике, снятом моим папой, ещё и сегодня у меня есть комната, там я живу, когда бываю в Калифорнии. Моя мама позаботилась заранее, когда увидела, что должна умереть. Мой дядя, Сэм Джино, муж маминой сестры, перенял вконце концов мой менеджмент. "Б": Он имеет понятие о бизнесе? Л: Первоначально он этого не имел, но он знал о желании моей матери и не хотел её разочаровыать. Сэм значит для меня всё. Он заменяет и отца, и мать., заботится о работе, о деньгах, о моём благополучии, он всегда на моей стороне. Он принёс также много жертв. Его брак распался, он развёлся, вынужден был продать дом, машину. Он оставил работу и переселился к нам, в дом моего отца, чтобы полностью заботиться обо мне. "Б": У тебя есть постоянный друг? Л: Нет, ещё нет. Я, правда, хотела бы позже выйти замуж и иметь детей, но сейчас это невозможно. Я постоянно в дороге, у меня есть комната в Голливуде и квартира в Милане, я постоянно должна репетировать и разучивать, тут для друга нет времени. "Б": А для мимолётного похождения? Л: Для этого я не подхожу. Я жду настоящего, одного, о котором моё сердце скажет, это он, а такой мне ещё не встретился. "Б": Ты в скором времени запишешь в Германии долгоиграющую пластинку, как ты к этому пришла? Л: Мой контракт с де Анджелисами истёк, и я смогла заключить контракт с "Полиграмом". Они свели меня с командой продюсеров Гюнтер Менде / Кэнди де Руж, которые обеспечили сенсационный успех на весь мир Дженнифер Раш. Я думаю, с ними я смогу подняться высоко наверх.

filog: И, наконец, последний пост. В нём я помещаю маленькие отрывочки из прессы. "Браво": "Miss you so" -- первый клип Бонни, снятый австрийцами Ханнесом Россахером (Hannes Rossacher) и Руди Долецалем. "Браво", 1987 г., альбом звёзд (Star-Album): Пьер Коссо в разных интервью говорил, что свою партнёршу он не может выносить. "Браво": Знатоки рассматривают Бонни Бьянко как идеальную помесь Мадонны и Барбары Стрейзанд. Источник сведений не записал: В Италии в шоу Сандры Раймондо Бонни выступала в 4 частях, восхищая итальянцев. Её самое большое желание -- получить главную роль в мюзикле. Источник не записал: Лори училась у бывшей оперной певицы. Источник не записал: Пьер Коссо не знает нот, он научился играть на гитаре и фортепьяно сам. Сингл "Vis ta vie!" во Франции шлягер, а "Face your Life" -- его англоязычная версия. Он снял видео, где играет главную роль с 19-летней фотомоделью Лоранс Фрейль (Lorence Freil). Какой -то итальянский журнал за март 1984 г.: Отец Пьера Коссо -- итальянец, мать -- русская. И, как явствует из Лориного сайта, живёт она сейчас в городке Бриннон (Brinnon) штата Вашингтон, что на северо-западе США (просьба не путать со столицей страны, городом Вашингтоном, что в федеральном округе Колумбия). На сайте дан и её почтовый адрес. На этом я заканчиваю публикацию найденных мной материалов. Если в дальнейшем обнаружится что-то новое, сообщу. Всем удач, не забывайте Лори-Бонни и Синди!

Хетти: У меня только один вопрос к автору. В начале он говорит, что смог вырезить, совместить, "поколдовать" над версиями фильма, ок, в Осле они кстати есть бесплатно, но не суть, так вот непонятно иное. Если у вас были все эти интервью, почему вы не попытались поколдовать и над ними? Уверяю, многие люди умеют скачивать, причем можно сделать и маленький размер для модема. А такой пересказ, который мало чем подтвержден как-то...малоправдивым кажется..кстати, еще одно замечания...Бонни"не дала" режиссеру или кому-то и не стала популярной...Вот интересно, вся толпа иных певиц все дают? Ну вот все-все? И все режиссеры просят? Слабо верится, как и в то врочем, что этого нет. Дальше, почтовый адрес на сайтах актеров обычно никогда ими не просматривается, это в лучшем случае делают их агенты, можно было бы и упомянуть. Пьер вполне успешно сыграл с Мирей Дарк в сериале Опаленные сердца, к слову. И если Бонни(кстати, только идиотка в середине карьеры меняет имя.) позволила ему себя бить...То или она дура, или была не такой уж свободной чтоб давать отпор, а значит вполне себе прогибалась под режиссера хоть так..В общем... Да, кстати, можно было бы и сделать пару сканов, а то впечатление, что автор обладает очень хорошей фантазией.

Александр: Хетти а я не понял вашего вопроса к автору. вы о чем? Чего бесплатно, над чем по колдовать? Чего вам не нравится? А про остольноя я потом отвечу, как сам считаю.

filog: Уважаемая (-ый) Хетти! Ваш пост изложен так, что нелегко понять всё, что Вы имеете в виду. Хаотично. Теперь по пунктам: 1) Укажите, пожалуйста, адрес, где можно скачать такую версию, как у меня. Она, может, где и есть, но ни я, ни масса других людей этого не знают. Прежде чем открывать тему, я пересмотрел сотни сайтов и форумов о Лори и "Золушке-80" и видел, что люди пишут. Мучаются они в поисках, а время идёт без толку. Так сделайте всем доброе дело. 2) Вы, возможно, понимаете в компьютерном и интернетном деле больше моего, у Вас, возможно, есть помощники, которые Вам сделают всё бесплатно, или у Вас много денег, чтоб платить за услуги, а я вообще стал это осваивать недавно и, не будучи техническим человеком, всё делал медленно и с огромным трудом. Я должен был работать на других людей, чтоб они эту машину модернизировали, показывали принципы работы и т. д. Я был в отчаянии: эта машина пожирала деньги, время и нервы. И в Вашем посте я увидел для себя новое: "маленький размер для модема". Это как? Научите. Я не умею сканировать и мне не на чем, а в компьютерных услугах -- это деньги. Я же написал в самом начале, что создавал полную версию фильма не сам, а отдал в студию звукозаписи, а это, Хетти, снова деньги. Если на форуме нашёлся бы человек, которому я по обыкновенной почте мог бы выслать диски, чтоб он взял на себя работу выложить их для свободного доступа каждого, я был бы рад. Может, Вы на себя возьмёте? 3) Вы, наверно, невнимательно читали мои объяснения. Диски с клипами я получил из Австрии только в мае -- раньше их у меня не было -- и сразу же стал прослушивать интервью с Лори и записывать текст на бумагу. Представьте себе, сколько времени на это ушло. Кстати, через пару дней в Одессу приезжает один мой немецкий знакомый. Так вот, я хочу прослушать Лорины интервью вместе с ним, чтобы заполнить те пропуски, которые я сделал в записях её интервью. Я хоть и владею немецким на высоком уровне, но это всё же мне не родной язык, а потому мог чего-то и не допонять. 4) По поводу моей фантазии, или, может, лжи. Я занимался не пересказом, а переводом, т. е. доносил до Вас, Хетти, и до всех форумчан мысли оригинала. Вы утверждаете, что я ничем не подтверждаю. А ссылки на конкретные номера клипов, на журналы с указанием годов, страниц, сайтов. А если найдётся такой вредный, как я, который любит всё перепроверять, и обнаружит, что я всё придумал, представляете какой позор это будет для меня? А ведь я, в отличие от большинства, указываю не только свой ник, но и настоящее имя и город, где живу, хотя это и неполные данные. Однако некоторым я уже выслал фильм по их просьбе через личное обращение ко мне. Теперь скажите мне, Хетти, Вы владеете немецким языком? Я написал на форуме, что получал разрешение из Германии от Яны, создательницы сайта, посвящённого Лори, и из редакции журнала "Браво". Переслать Вам их? Если сами по-немецки не читаете, то можете обратиться в бюро переводов -- Вам это обойдётся дёшево, ибо письма кратки. Вы также на пробу можете скопировать одно интервью с Яниного сайта и тоже дать его перевести -- работы немного. А затем сравнить с тем, что пишу я. Вот и выясните, перед Вами фантазёр (лгун) или нет. 5) В отношении того, склоняли ли Лори к тому, чтоб "дать" кому-то из сильных мира сего или нет. Ещё раз скажу: возьмите у меня диск и наймите переводчика. Это раз. Второе: почему обязательно надо обобщать? Мы с Вами не сможем установить, сколько продюсеров, режиссёров и прочего начальства есть на свете и сколько их попадалось Лори. Я не могу ручаться, что все они вели себя так. Но явление это распространённое. Как раз такой режиссёр изображён в сериале "Мелочи жизни", где играет Ирина Апексимова. Вы актёра, сыгравшего роль того режиссёра, возможно, знаете -- он играл ростовщика Морденко в "Петербургских тайнах". А Вы слышали о скандально известной журналистке из "Комсомольской правды" Дарье Асламовой с её серией книг "Приключения дрянной девчонки"? Так вот, цитирую абзац из её "Новых приключений дрянной девчонки" (часть 3 "Советы дрянной девчонки", глава "Стоит ли платить за карьеру своим телом?", стр. 445 -- видите, опять я даю ссылку, чтоб поменьше меня подозревали во лжи): "Ещё пример: моя приятельница, талантливая журналистка, порядочная до мелочности, с твёрдыми нравственными принципами, один раз нарушила свои принципы, переспав с человеком, обеспечившим ей место корреспондента одной из программ. Это место светило ей лет эдак через десять. Теперь она, смеясь, рассказывает мне об одной предприимчивой, хорошенькой студентке журфака, которая бродит по телецентру с единственным вопросом: "С кем тут нужно переспать, чтобы получить работу?" 6) Следующее. Вы допускаете одну грубую ошибку, характерную для человеческой психологии вообще: человек проецирует на мир свои представления и думает, что так, как он должны думать и другие, они должны знать многие вещи, которые ему кажутся очевидными. Не знал я о том, что почту к ним актёры никогда не просматривают, а делают это только их агенты. Ну и что с того? А зачем адрес даётся вообще? Пусть агенты отберут наиболее стоящее и передадут актёру. Вот не предусмотрел я этого и не написал. Даже в голову не пришло, что нужно это сделать. Кстати, на Лорином сайте пишется, что ВСЕ письма попадают к ней. Их, просто, сейчас, наверно, не так много, как раньше, ведь её мало видят, да и нет больше той очаровательной девчонки, что была, -- есть совсем другой человек. Что поделаешь --- законы природы... 7) Вы "Золушку-80" вообще смотрели? Ведь Мицио-Пьер её реально бьёт. Ясно же, что всем командуют люди, стоящие за кадром. Недавно видел отрывок какого-то старого американского фильма, в котором молоденькая актриса возмущается перед режиссёром, а он ей отвечает: разве повар спрашивает сковородку, нравится ли ей, что на ней жарят. Актёр -- это только инструмент в чужих руках. А не нравится -- пожалуйста -- на свежий воздух. Есть ли у Вас ещё вопросы, Хетти?

Александр: filog пишет: Не знал я о том, что почту к ним актёры никогда не просматривают, а делают это только их агенты. Ну и что с того? А зачем адрес даётся вообще? Пусть агенты отберут наиболее стоящее и передадут актёру. Вот не предусмотрел я этого и не написал. Даже в голову не пришло, что нужно это сделать. Кстати, на Лорином сайте пишется, что ВСЕ письма попадают к ней. Их, просто, сейчас, наверно, не так много, как раньше Да в любом случае они попадают к ним. не все кнечно, но попадают. А вообще filog не обращайте внимания. Хетти по моему сказала не подумав. Хетти он ведь не с головы информацию берет. а с журналов, названия которых указывает и т.д. А проверить достоверность информации мы не можем. Это уже вы обращайтесь к редакции журналов. И вообще ваше дело личное верить написаному или нет.

Alisa: Аркадий, мне бы очень хотелось получить полный фильм Золушка 80. Я не фанатка Бонни Бьянко, но фильм очень нравится. Буквально недавно заказала на сайте итальянских фильмов второй вариант, а только потом уже вышла на этот форум. Адрес писать?

Александр: Alisa а там то что вам не нравится?

filog: Вчера я прослушивал вместе с немцем, ненадолго приехавшим в Одессу, ДВД-диск, тексты с которого я выложил в предыдущих постах. Немец помог мне заполнить многие пропуски, из того, что я не мог раньше понять. Однако остались некоторые фрагменты, где текст разобрать и он не смог. Я начинаю править предыдущие посты по результатам этой работы. К сожалению, не было возможности провести такую же работу над VCD-диском. Ну, может, я потом это с кем-то сделаю.

Амазонка: а может имело бы смысл найти запись фильма "Золушка-80" на итальянском языке у итальянских поклоников? а потом найти в россии студию и перевели бы. вон хотя бы к "Гоблину" бы обратились. он когда хочет то очень прилично переводит

Амазонка: Я тут ссылку нашла, купить диск в России. http://www.mnogo-dvd.ru/product_info.php/products_id/11990/absent/1 заметьте что продолжительность здесь 226 мин. а везде где искала то 171, то 180. и дешёвый он здесь какой то. аж неверится. скажите, имеет смысл заказать? или где то обман?

Александр: Амазонка пишет: а может имело бы смысл найти запись фильма "Золушка-80" на итальянском языке у итальянских поклоников? а потом найти в россии студию и перевели бы. вон хотя бы к "Гоблину" бы обратились. он когда хочет то очень прилично переводит Зачем?



полная версия страницы